viernes, 5 de diciembre de 2008
Comida china-comida española
El miércoles, una de nuestras profes de chino dijo que sus compañeras de piso hacían bromas cuando cocinaba sobre el tipo de carne que usaba.
Ella nos preguntó si creíamos que todos los chinos comían de todo y contestamos que sí.
Nos dijo que China era muy grande: en el norte comían carne de cerdo, pollo, conejo, pato, burro… (todos reímos: ¡burro!).
Dijo también que en el sur, sobre todo en Guandong, es donde comen serpientes, ranas, arañas y otros insectos, perro (aunque creo que sólo una raza determinada)…, que suelen hacer sopas en la que te puedes encontrar cualquier cosa y que casi todos, sobre todo las chicas, son muy delgados.
Pero si lo piensas… aquí burro no (que yo sepa), pero caballo sí; del cerdo nos comemos hasta las orejas; ¿y alguien se paró a comparar un centollito con una araña gigante?; percebes, pulpo, rape…¿quién habrá sido el primero en atreverse a probarlos?... y están buenísimos!!; y ya si nos vamos a vísceras, morcillas (sangre “embuchada” en una tripa), “criadillas”….
Al fin y al cabo, ¡seguro que nos dan perro con una buena salsita y ni nos enteramos!.
sábado, 8 de noviembre de 2008
Pensamientos de Confucio
"Aprender sin pensar es inútil. Pensar sin aprender, peligroso".
"Cuando estamos frente a personas dignas, debemos intentar imitarlas. Cuando estamos frente a personas indignas, debemos mirarnos a nosotros mismos y corregir nuestros errores".
"El mayor error es sucumbir al abatimiento; todos los demás errores pueden repararse, éste no".
"No todos los hombres pueden ser grandes, pero pueden ser buenos".
"Nuestra mayor gloria no está en no caer nunca, sino en levantarnos cada vez que caemos".
"Sólo puede ser feliz siempre el que sepa ser feliz con todo".
sábado, 1 de noviembre de 2008
El Rey de las Máscaras
Titulo Original: BIAN LIAN 变脸
Actores: Chu Yuk, Chao Yim Yin, Zhang Riuyang, Zhao Zhigang
Director: Wu Tianming
Wang es un viejo artista ambulante que vaga por las calles de Sichuan mostrando su arte que se basa en cambiar su rostro una y mil veces a través de innumerables máscaras. Un día decide transmitir sus conocimientos pero sólo a un heredero varón. Una noche le es vendido Pichón, un niño que tiene mucho que demostrar y mucho que esconder.
lunes, 27 de octubre de 2008
Preparación para ser padres
La preparación para ser padres es mucho más que leer unos cuantos libros y decorar la habitación del niño. He aquí 12 sencillas pruebas para futuros padres; para ayudarles a prepararse para la experiencia real de ser padre o madre.
1 - Para la mujer: Para prepararte para la maternidad, átate un saco de garbanzos a la tripa y ponte una bata encima. Déjalo ahí durante 9 meses. Después de 9 meses, abre el saco y quita el 10% de los garbanzos.
Para el hombre y/o mujer: Para prepararte para la paternidad, baja a la farmacia de tu barrio, vacía el contenido de tu cartera en el mostrador y dile al farmacéutico que se sirva él mismo. Luego vete al supermercado y domicilia tu nómina directamente en su oficina central. Vete a casa. Coge el periódico. Léelo por última vez.
2 -Antes de lanzarte a tener hijos, busca una pareja que ya los tiene y critícales por sus métodos de imponer disciplina, su falta de paciencia, sus pésimos niveles de tolerancia, y por haber permitido que sus hijos se porten como salvajes. Sugiéreles maneras de mejorar el comportamiento de sus hijos a la hora de acostarse, pedir pipí o comer.Aprovecha, será la última vez que tendrás todas las respuestas.
5 - Vestir a un niño pequeño no es tan fácil como parece:Primero, compra un pulpo y una bolsa de redecilla, intenta colocar el pulpo dentro de la bolsa de manera que no salga ninguno de los tentáculos por los agujeros de la red. Tiempo permitido para la prueba... toda la mañana.
6 - Coge una caja para huevos (vacía). Utilizando unas tijeras y un poco de pintura, conviértela en un cocodrilo. Ahora coge un tetrabrik, una pelota de ping-pong y un paquete de choco-crispis vacío y construye una réplica exacta de la Torre Eiffel.¡Enhorabuena!, has aprobado las pruebas para ser miembro de la asociación de padres de la guardería.
7 - Olvídate del deportivo y cómprate una ranchera. Y no la dejes en el garaje toda limpia y brillante. Los coches familiares no son así. Compra un helado de chocolate y mételo en la guantera. Déjalo ahí. Coge una moneda de cinco duros y métela en el cassette. Coge un paquete de galletas de chocolate de tamaño familiar. Machácalas contra los asientos traseros. Araña ambos lados del vehículo con una llave. Ahí lo tienes. ¡Perfecto!
8 - Prepárate para salir, espera en la puerta del baño durante media hora. Sal por la puerta de la calle. Vuelve a entrar. Vuelve a salir. Vuelve a entrar. Vuelve a salir. Baja por el camino otra vez. Anda por la calle muy despacio durante 5 minutos. Párate a inspeccionar con detalle cada pitillo apagado, chicle tirado, kleenex usado o insecto muerto que encuentres en la acera. Vuelve hacia atrás. Chilla que estas harto hasta que los vecinos se asomen a mirarte. Date por vencido y vuelve a casa. Ahora estás más o menos preparado para llevar a un niño pequeño de paseo.
9 - Repite siempre lo que dices por lo menos cinco veces.
12 - Apréndete todos los nombres de los Power Rangers, de los personajes de las películas de Disney, Barrio Sésamo, Pokemon y las Tortugas Ninja. Cuando te sorprendas cantando canciones de Blanca Nieves en el trabajo... por fin estarás preparado para ser padre.
jueves, 23 de octubre de 2008
Álbum Oficial Olimpiadas 2008
Navegando, navegando, he encontrado esta página donde puedes descargarte gratis el Álbum Oficial de las Olimpiadas 2008.
Lo he escuchado por encima y hay de todo: es un poco "We are de World", un poco Eurovisión...hasta está por ahí Jackie Chan; pero hay otras canciones que realmente me gustan.
Así que me lo he guardado de recuerdo.
Disco 1
01. Beijing Welcomes You - Varios Artistas
02. Forever Friends (Chinese Version) - Sun Nan/Chang Hui Mei
03. Ignited Passion, Transfer Dream - Wang Leehom/Stefanie Sun/Wang Feng/Jane Zhang
04. Qian Shan Wan Shui - Jay Chou
05. Sky - Tan Jing
06. Beyond - Xu Yang/Shi Peng
07. Dream In Sight - Bibi Zhou
08. Wishing Star (English Version) - David Huang
09. In The Same Blue Planet - Nicholas Tse/Joey Yung
10. Heroes - Chris Yu
11. The Light Of Dreams - Wang Feng
12. Forever Friends (English Version) - Sun Nan/Coco Lee
Disco 2
01. We Are Ready - Various Artists
02. Everyone Is No.1 - Andy Lau
03. I’m A Star - Emil Chou
04. One World One Dream - Wang Leehom
05. Same World, Same Dream - Liu Huan/Natasha Na Ying
06. Our Dreams - Wang Feng
07. Glory - Guo Rong
08. Fly Together - Tan Jing/Yan Wei Wen
09. Cheers For Life - Han Hong/Yu Quan
10. Stand Up - Jackie Chan/Wang Leehom/Stefanie Sun/Han Hong
11. Beijing, Beijing, I Love Beijing - Guan Zhe
12. Human Beings Are One Family - Wei Wei/Dai Yu Qiang
Disco 3
01. Ignited Passion, Transfer Dream (Chinese Version) - Wang Leehom/Stefanie Sun/Wang Feng/Jane Zhang
02. Ignited Passion, Transfer Dream (Chinese Version) - Wang Leehom/Stefanie Sun
03. Ignited Passion, Transfer Dream (English Version) - 2008 Miss World
04. Ignited Passion, Transfer Dream (Instrumental)
sábado, 18 de octubre de 2008
El Horóscopo Chino
Hace muchos años la rata y el gato eran buenos amigos, pero muy malos nadadores. Le pidieron al buey que les permitiera cruzar el río sobre su espalda. La rata, para ganar la carrera empujó al gato al agua. Al llegar a la orilla, saltó delante de la cabeza del buey y llegó de primera, seguida por el buey (segundo animal del horóscopo chino).
En tercer lugar llegó el tigre, luchando contra la corriente gracias a su fuerza.
En cuarto lugar, el conejo, saltando de una orilla a otra, aunque estuvo a punto de caer al río si no hubiera sido por un tronco que flotaba en el agua.
Luego llegó volando el dragón: no pudo llegar primero puesto que se paró a hacer lluvia para ayudar a la gente. Además, al llegar casi a la meta, encontró un conejo sobre un tronco y lo empujó hasta la orilla. El emperador, sorprendido por su amabilidad le otorgó el quinto puesto.
Poco después llegó el caballo, pero la serpiente le dio un susto y lo hizo caer, de manera que ésta fue la sexta y el caballo el séptimo.
Más tarde llegaron la cabra, el mono y el gallo que se ayudaron entre ellos para poder cruzar el río. El gallo construyó una balsa. La cabra y el mono despejaron la maleza y finalmente, remando y remando consiguieron llegar a la orilla. El emperador, muy complacido por el trabajo en equipo de los animales nombró a la cabra el octavo animal, al mono el noveno y al gallo el décimo.
El undécimo animal fue el perro. A pesar de ser un buen nadador, se retrasó ya que necesitaba un baño después de la larga carrera y al ver el agua fresca del río no puedo resistirse.
Justo cuando el emperador iba a dar por cerrada la carrera escuchó el gruñido de un pequeño cerdo. El cerdo comenzó la carrera hambriento por lo que al poco de empezar se dio un banquete y echó una siesta. Cuando despertó, continuó con la carrera y llegó justo para ser nombrado duodécimo animal del zodiaco.
El gato llegó demasiado tarde y se quedó sin puesto, convirtiéndose en enemigo de la rata para siempre.
Aquí puedes ver cual es tu Horóscopo.
viernes, 10 de octubre de 2008
viernes, 3 de octubre de 2008
El Hipopótamo y la tortuga
NAIROBI (AFP) - Un hipopótamo bebé que sobrevivió a las olas del tsunami en la costa de Kenya ha formado un fuerte vínculo con una tortuga gigante centenaria, en un lugar para animales del puerto de la ciudad de Mombassa.
El hipopótamo, llamado Owen y que pesa cerca de 300 Kg, fue arrastrado del Río Sabaki hacia el océano Indico, y luego arrojado a la playa donde las olas del Tsunami golpearon la costa de Kenya el 26 de diciembre, antes de ser rescatado.
Un Hipo de menos de un año de edad fue adoptado por una tortuga de cerca de 100 años de edad.
La tortuga parece estar muy feliz siendo una madre: comen y duermen juntos.
El Hipopótamo sigue a la tortuga exactamente del modo que lo haría con su madre. Si alguien se aproxima a la tortuga, el Hipo se vuelve agresivo, como si protegiera a su madre biológica.
"La vida no es medida por el número de respiraciones que tomamos, sino por los momentos que nos hacen contener la respiración"
miércoles, 1 de octubre de 2008
Famosos y adopción
Todos conocemos a padres famosos con hijos adoptados (Angelina Jolie y Brad Pitt, Madonna, Spielberg, la Pantoja, Rocío Jurado, Laura Pamplona, Judit Mascó, Pierce Brosnan, y un laargo etcétera).
Pero hijos famosos también hay bastantes.
Rómulo (fundador de la antigua Roma) y su hermano Remo fueron cuidados por una loba y luego recogidos por un pastor y su mujer.
Moisés fue un adoptado famoso. Cuando la hija del Faraón de Egipto lo encontró en las aguas del río Nilo quiso que formara parte de su vida.
Aristóteles:Al morir Nicómaco, Aristóteles fue adoptado por Próxenos de Atarnes
Octavio Augusto, primer emperador romano, adoptado por Julio César.
Nelson Mandela: Cuando su padre murió, fue adoptado por el rey Jongintaba Dalindyebo.
Incluso en los cuentos y dibujos animados:
Tarzán es el hijo huérfano de una pareja inglesa, adoptado y educado por una manada de monos.
Mowgli (el libro de la Selva), salvado de las garras de Shere Kan por una manada de lobos que lo acogen y lo cuidan.
Superman: momentos antes de la explosión de su planeta, su padre lo envía en una nave a la Tierra, donde es encontrado por un matrimonio que lo adopta (los Kent).
Banner (Banner y Flapy) es una ardilla criada en una granja por una gata. Esta le hace de madre desde que nace.
Bave, el cerdito valiente. La perra Fly lo cuida igual que a sus hijos.
Stuart Little: Ratoncito adoptado por una familia humana.
Y posiblemente Kung Fu Panda, pero no creo que lo sepa...;)
jueves, 18 de septiembre de 2008
曹方-遇见我 Cao Fang
Cao Fang nació en Yunnan en 1986. Compuso sus propios temas desde muy pequeña. El título de esta canción es "Me reuní" (según el traductor de Google:))
martes, 16 de septiembre de 2008
Faye Wong "美錯" Měi Cuò
Esta canción está incluída en el Álbum "To love". Personalmente, es el disco suyo que más me gusta. Faye Wong nació en Beijing en 1969. Es muy famosa en China y Japón y se dio a conocer fuera por interpretar el tema "Eyes On Me" del video juego Final Fantasy VIII.
Jay Chou - Qi Li Xiang
Jay Chou es una estrella del pop nacido en Taiwan, en 1979. Compositor y cantante, interpretó también el papel del príncipe Jai en "La maldición de la flor dorada", de Zhang Yimou.
jueves, 11 de septiembre de 2008
INSTANTES (Borges)
Si pudiera vivir nuevamente mi vida,
en la próxima trataría de cometer más errores.
No intentaría ser tan perfecto, me relajaría más.
Sería más tonto de lo que he sido, de hecho
tomaría muy pocas cosas con seriedad.
Sería menos higiénico
correría más riesgos, haría más viajes,
contemplaría mas atardeceres, subiría más montañas,
nadaría más ríos, iría a más lugares a donde nunca he ido,
comería más helados y menos habas,
tendría más problemas reales y menos imaginarios.
Yo fui una de esas personas que vivió sentada y
prolíficamente cada minuto de su vida.
Claro que tuve momentos de alegría.
Pero si pudiera volver atrás, trataría de tener
solamente buenos momentos.
Por si no lo sabes, de eso está hecha la vida
sólo de momentos, no te pierdas el ahora.
Yo era uno de esos que nunca iban a ninguna
parte, sin un termómetro, una bolsa de agua caliente,
un paraguas y un paracaídas;
si pudiera volver a vivir, viajaría más liviano.
Si pudiera volver a vivir, comenzaría a andar descalzo
a principios de la primavera y seguiría así hasta
concluir el otoño .
Daría más vueltas en calesita, contemplaría más amaneceres
y jugaría con más niños, si tuviera otra vez
la vida por delante .
Pero ya ven, tengo 85 años y sé que me estoy muriendo.
Jorge Luis Borges (1899-1986)
miércoles, 3 de septiembre de 2008
martes, 2 de septiembre de 2008
lunes, 1 de septiembre de 2008
sábado, 30 de agosto de 2008
Del abandono a la “Matching Room”:
(Tradicionalmente la mujer, al contraer matrimonio, pasa a depender totalmente de la familia de su esposo y, como no hay seguridad social ni pensiones de jubilación, eso implica que los padres de la joven no tendrán de que vivir cuando no puedan trabajar. Un varón se supone que cuidará de ellos en su vejez).
Los bebés suelen ser abandonados en lugares públicos, donde alguien los pueda recoger para llevarlos a un orfanato.
Después es publicado en el periódico de la localidad un anuncio con su foto (La ley obliga a los autoridades a publicar la foto del niño abandonado durante 60 días después de su descubrimiento). http://www.research-china.org/
No todos los orfanatos de China están abiertos a la adopción internacional. Si es el caso, se elabora un informe del niño y el expediente con sus datos pasa al Centro Chino de Adopciones, donde hay personas que tienen el maravilloso trabajo de unir a los bebés con los que serán sus padres.
Los chinos tienen fama de meticulosos, de tomarse su tiempo para hacer esta función: en la Matching Room, lugar donde nos emparejan, el funcionario mira en el expediente la información sobre los padres (aficiones, en qué trabajan, fotos, etc) y la comparan con los informes de los niños buscando algo que los una (ej: fechas, algún rasgo físico común…).
(Es curioso, pero hay padres con hijas chinas que se parecen físicamente)
martes, 26 de agosto de 2008
Adopción en China
Después de tener clara tu decisión, debes acudir al organismo oficial que tenga las competencias sobre adopción en tu comunidad autónoma; en nuestro caso, la Xunta de Galicia.
http://vicepresidencia.xunta.es/documentos/cuadroadopcion.pdf
Primero acudes a una charla informativa. Al final de la misma te entregan la solicitud que deberás cubrir y te indican la documentación que deberás entregar (suelen pedir un certificado de antecedentes penales, un certificado médico y una copia de la declaración de la renta del año anterior, además de fotocopias del DNI y del libro de familia, certificados de nacimiento, matrimonio, certificado de empadronamiento, etc).
Después te citarán para una entrevista psicosocial , en la que valorarán si cumples los requisitos para poder adoptar un niño (obtención del Certificado de Idoneidad).
Una vez tengas el Certificado de Idoneidad, necesitarás confeccionar un expediente con todos los requerimientos del país de origen (los trámites y los requisitos varían según el país que elijas). Puedes hacerlo a través de una ECAI (entidad colaboradora para la adopción internacional) o por tu cuenta (protocolo público), a través del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. Si eliges esta última opción, existen organizaciones que te ayudan, tanto en la elaboración del expediente como en el viaje (ej: Adopchina, Afac, etc).
Legalización de la documentación y remisión del expediente a China.
Después de enviarlo, quedas a la espera de que China te asigne un niño. La fecha de entrada de tu expediente en el Centro Chino de Adopciones es, por decirlo de alguna manera, tu “lugar en la cola”. Cada mes asignan una cantidad de niños para adopción internacional, en riguroso orden, por fechas.
Cuando llegue tu momento, y a través de los Servicios Sociales de tu comunidad, recibes la preasignación de un menor, junto con su foto y un informe médico, que deberás aceptar o rechazar, y remitir al CCAA.
¡¡Y luego, por fin, el viaje a recoger a tu hij@!!
En algunos países, hay que hacer dos y hasta tres viajes. En China, sólo uno, que suele durar dos semanas (una en la ciudad donde está el Orfanato y otra en Beijing).
Por último, ya en casa, el CCAA exige un seguimiento postadoptivo el primer año, a través de dos informes semestrales.
lunes, 25 de agosto de 2008
Más tradiciones chinas
Cumpleaños: Aunque se comen también pasteles, lo tradicional es comer pasta (los tallarines simbolizan larga vida).
Respecto a los regalos: no deben abrirse ante la persona que los entrega y deben recibirse cogiéndolos con las dos manos.
Las comidas: el número de platos, mejor que sea par. El postre se sirve al mismo tiempo que el resto de los platos y la sopa de última. La tetera y la cabeza del pescado deben mirar hacia el invitado principal.
No se deben clavar los palillos en la comida. Se deben dejar sobre la mesa o apoyados en el plato. Por muy grande que sea el trozo de comida, hay que usar los palillos, nunca los dedos.
Si van varias personas a un restaurante, entre todos eligen la comida para todo el grupo. Los platos son para compartir.
Trato personal: si os presentan a alguien sólo saludad, a menos que os tienda la mano y podáis corresponderle. Nunca un beso.
Los hijos tratan con mucho respeto a sus padres y su familia. Es casi impensable que les contesten mal o les griten.
domingo, 24 de agosto de 2008
Binta y la Gran Idea
Es un corto de Javier Fesser, incluído dentro de la película "En el mundo a cada rato". Fue rodado en Senegal, con la colaboración de UNICEF. La duración es de casi 30 minutos, pero merece la pena verlo.
Binta tiene siete años, vive en una preciosa aldea junto al río Casamance, en el sur de Senegal, y va al colegio. Su prima Soda no tiene la misma suerte. A ella no se le permite aprender las cosas que ignora de este mundo. Binta admira a su padre, un humilde pescador que, preocupado por el progreso de la humanidad, está empeñado en llevar a cabo algo que se le ha ocurrido.
viernes, 22 de agosto de 2008
Los niños ven, los niños hacen
Cuidado con lo que hacemos, porque tenemos testigos silenciosos a nuestro lado. Los niños son como esponjas, están atentos a todo lo que hay a su alrededor. En el respeto, la tolerancia y la educación tenemos un arma para hacer del mundo un lugar mejor.
miércoles, 20 de agosto de 2008
Nombres e idioma chinos
Gran parte de ellos constan de tres caracteres. El que va en primer lugar, corresponde al apellido y los otros dos al nombre propio. A veces sólo constan de dos caracteres, el primero el apellido y el segundo el nombre, o si son cuatro, los dos primeros suelen ser el apellido y los otros dos el nombre. Hay 100 apellidos básicos que tienen millones y millones de chinos y son, entre otros, Wang, Chen, Li, Zhang, Liu o Yang.
El nombre propio de cada cual sólo lo usan dentro de la familia o amigos muy allegados. Se considera como algo un tanto "íntimo". Lo que se usa más es el apellido.
En un trato más familiar, se suele usar también "xiao" o "lao" delante del apellido, sin añadir el nombre de pila, dependiendo de la diferencia de edad (si alguien se dirige a otro que es menor que él, usaría "xiao", si es mayor, "lao").
IDIOMA:
El idioma chino escrito tiene más de 5000 años de antigüedad, y es el más antiguo del mundo y el más hablado, dentro de los que aún están actualmente en uso.
PU-TONG-HUA: El idioma oficial de China es el "putonghua”, conocido en occidente como chino mandarín. Lo hablan la inmensa mayoría de los chinos. Además, existen unos 56 idiomas y numerosos dialectos, entre los cuales el más conocido es el cantonés.
El idioma chino es monosilábico, analítico y tonal. Cuenta con 406 sílabas fijas, que son todo su repertorio de sonidos, más los 4 tonos (o 5 si contamos el "tono ligero").
Forma parte de la característica de este idioma la importancia que los chinos han dado siempre al campo, la guerra, la familia, la comida... Así por ejemplo, podemos ver que numerosos caracteres están compuestos con símbolos de cuchillos, espadas, etc. y que para saludar a alguien una de las formas es preguntarle si ha comido ya.
PIN-YIN: La trascripción fonética de las sílabas chinas en idioma occidental se llama pin yin (literalmente: deletrear)
martes, 19 de agosto de 2008
Cuando los niños hacen ¡Oh!
Cuando los niños hacen Oh...
a un ratoncito.
Cuando los niños hacen Oh...
hay un perrito.
Si hay una cosa que ahora sé
que yo jamás volveré a ver
un lobo negro que da un besito
a un corderito.
Todos los niños hacen Oh,
dame la mano,
¿por qué me dejas sólo?
Sabes que sólo no podré,
sin ese alguien, ninguno,
llegar a ser un hombre.
Por un muñeco, o un robot, bot, bot
una pequeña discusión,
con un dedito, y con un grito,
al menos ellos hacen las paces.
Todas las cosas nuevas
son sorpresas,
justo cuando llueve
y los niños hacen Oh,
¡mira la lluvia!
Cuando los niños hacen Oh...
qué maravilla, qué maravilla.
Dime entonces que tonto soy, que soy,
me siento estúpido,
porque yo ya no sé hacer Oh
ni hacerlo todo como me pilla.
Porque los niños no tienen pelos
ni la barriga,
ni en la lengua.
Y los niños, casi siempre
indiscretos,
guardan tantos secretos
como poetas.
En los niños vuela la fantasía
y que mentirijillas.
Oh mamma mia
ay ay.
Y cada cosa es clara y
transparente.
Si ven que un hombre llora
y los niños hacen Oh,
tú te has hecho la pupa
es culpa tuya.
Cuando los niños hacen Oh...
qué maravilla, qué maravilla.
dime entonces que tonto soy, que soy,
me siento estúpido
porque yo ya no sé hacer Oh.
Ya no me acuerdo de aquel sereno,
de aquella llave
que abre la puerta,
mis dulces sueños.
la la la la la
lay la la la la
lay la la la la
Si los cretinos hacen...
Si los cretinos hacen...
Si los cretinos hacen Booh
todo queda igual,
y si los niños hacen Oh,
oh, basta la vocal.
Me siento estúpido
y si los hombres dicen no,
yo pido asilo, yo pido asilo
como los niños,
yo quiero ir... gateando.
Cada uno es perfecto
igual el color.
Vivan los locos que han entendido
qué es el amor.
Es como un tebeo
de raras palabras
que ya no comprendo.
Yo quiero hacer de nuevo Oh...
voglio tornare a fare oh...
porque los niños no tienen pelos
en la barriga ni en la lengua.
(Povia)
lunes, 18 de agosto de 2008
Ni wa wa
泥娃娃 Ni wawa
泥娃娃 泥娃娃
一个泥娃娃
她有那鼻子 也有那眉毛
眼睛不会眨
Ni wawa, ni wawa, yi ge ni wawa
ye you na meimao, ye you na yanjing
yanjing bu huija
泥娃娃 泥娃娃
一个泥娃娃
她有那鼻子 也有那眉毛
嘴巴不说话
Ni wawa, ni wawa, yi ge ni wawa
ye you na bizi
ye you na zuiba
zuiba bu shuohua
她是个假娃娃
不是个真娃娃
她没有亲爱的妈妈
也没有爸爸
Ta shi ge jia wawa
bu shi ge zhen wawa
Ta mei you qing ai de mama
ye mei you baba
泥娃娃 泥娃娃
一个泥娃娃
我做她爸爸
也做她妈妈
永远爱着她
Ni wawa, ni wawa, yi ge ni wawa
wo zuo ta mama
wo zuo ta baba
yong yuan ai zhe ta.
Traducción:
Sucia muñeca, sucia muñeca,
es una sucia muñeca.
Tiene cejas, tiene ojos,
pero no puede parpadear.
Tiene nariz y tiene boca,
pero no puede hablar.
Parece un bebé ,pero no es un bebé de verdad
Ella no tiene mamá
tampoco tiene papá.
Yo seré su mamá.
Yo seré su papá.
La querré siempre.
miércoles, 13 de agosto de 2008
martes, 12 de agosto de 2008
Mama hao 妈 妈 好
Mama Hao 妈妈好
世上只有妈妈好
有妈的孩子像个宝
投进妈妈的怀抱
幸福享不了
Shi shang zhi you mama hao
You ma de haizi xiang ge bao.
Tou jin mama de huai bao
Xin fu xiang bu liao.
世上只有妈妈好
没妈的孩子像根草
离开妈妈的怀抱
幸福哪里找?
Shi shang zhi you mama hao
Mei ma de haizi xiang ge cao
Li kai mama de huai bao
Xin fu nali zhao?.
Traducción
Mi mamá es quien más me quiere,
junto a ella me siento como un tesoro;
entre sus brazos que me estrechan
soy feliz.
Mi mamá es quien más me quiere.
lejos de ella me siento como una brizna de hierba.
Lejos de sus brazos
¿cómo puedo ser feliz?
lunes, 11 de agosto de 2008
Cosas muy importantes que necesitamos saber
Del libro de Sherrie Eldridge, adulta adoptada resume lo que le gustaría que sus padres hubieran entendido cuando era pequeña.
http://www.sherrieeldridge.com/
1. "Sufrí una profunda pérdida antes de ser adoptada. Tú no eres responsable.
2. Necesito que me enseñen que tengo necesidades especiales derivadas de las pérdidas que conllevó mi adopción, de las que no tengo que avergonzarme.
3. Si no paso el duelo por esta pérdida, mi capacidad de recibir amor de otros se verá dañada.
4. Mi dolor no resuelto puede manifestarse en forma de ira hacia ti.
5. Necesito que me ayudes a pasar mi duelo. Enséñame cómo conectar con mis sentimientos acerca de mi adopción y a validarlos.
6. El hecho de que no hable de mi familia biológica no significa que no piense en ella.
7. Quiero que tomes alguna iniciativa y me hables de mi familia biológica.
8. Necesito saber la verdad acerca de mi concepción, nacimiento e historia familiar, no importa cuán dolorosos sean los detalles.
9. Tengo miedo que haber sido "entregada" por haber sido mala niña. Necesito que me ayudes a liberarme de mi tóxico sentimiento de culpa.
10. Tengo miedo a que me abandones.
11. Puedo parecer más "entera" de lo que me siento. Necesito que me ayudes a descubrir partes de mí misma que mantengo ocultas para que pueda integrar todos los elementos de mi identidad.
12. Necesito tener un sentimiento de poder personal.
13. Por favor, no digas que me parezco o actúo como tú. Necesito que reconozcas y celebres nuestras diferencias.
14. Déjame ser yo misma. pero no dejes que corte mis lazos contigo.
15. Por favor, respeta mi privacidad en lo referente a mi adopción. No cuentes cosas a otros sin mi consentimiento.
16. Los cumpleaños pueden resultarme difíciles.
17. No conocer mi historial médico completo puede ser inquietante en ocasiones.
18. Tengo miedo a ser demasiado complicada para ti.
19. Cuando doy rienda suelta a mis miedos actuando de formas idiotas, por favor, quédate a mi lado y actúa con sabiduría.
20. Incluso si decido buscar a mi familia biológica, siempre querré que seáis mis padres."
sábado, 9 de agosto de 2008
Más Olimpiadas
En una inauguración tan bonita,
las fotos son preciosas.
El creador del espectáculo ha sido el director chino Zhang Yimou, muy conocido en todo el mundo por "Hero", "La casa de las Dagas Voladoras", "Sorgo Rojo", "La linterna roja" o "El camino a casa".
La verdad es que se ha superado a sí mismo.
Más fotos en este enlace: http://news.wenxuecity.com/messages/200808/news-gb2312-671053.html#